Administration services
Professional and fast document translations provided by certified sworn translators
Trusted by leading international brands:
Certified (sworn) or regular document translations
We provide certified (sworn) document translations, accepted in all Polish institutions and courts. Our translators are top quality specialists registered in a Ministry of Justice Sworn Translator List.
We provide regular document translations, when certification is not needed. In this case we still maintain top quality, so you can be sure, that your contracts, instructions, websites, product descriptions are written like Polish speaker would write them.
All types of documents, including contracts, legal documents, technical documentation, manuals, marketing materials, websites, etc.
In Poland, a sworn document translation refers to a translation that has been officially certified by a sworn translator (tłumacz przysięgły). These translators are authorized and appointed by the Polish Minister of Justice.
When a document needs to be translated for official or legal purposes, such as for court proceedings, contracts, official records, or other similar documents, it must be translated by a sworn translator. The sworn translator certifies the accuracy and completeness of the translation by attaching their seal, signature, and a statement confirming that the translation is accurate and faithful to the original document.
Sworn translations hold legal weight and are considered valid and admissible in Polish courts and other official institutions. They are crucial when presenting foreign documents in legal proceedings within Poland.
Let's talk about your needs, so we can find a solution suitable for you.